over是什么意思(overflow是什么意思)
overflow是什么意思
漾出:因充滿或盛滿而溢出 [overflow;brim over]。
如:碗里的湯快漾出來了。
漾 yàng
⑴ 古水名。漾水 [Yang River]
漾,漾水。出隴西相氐道,東至武都為漢。――《說文》
⑵水動蕩。水面上起波紋;有細浪起伏 [ripple]
安夫人(袁可立母)妊時,數(shù)盥水,見金鯉蕩漾盎中。――明·黃道周《節(jié)寰袁公傳》
漣漪繁波漾。――謝惠連《泛南湖至石帆》
⑶因充滿或盛滿而溢出 [overflow;brim over]。如:碗里的湯快漾出來了
⑷泛,蕩 [oar]。如:漾舟(泛舟);漾楫(搖槳。借指泛舟)
⑸飄動;晃動 [wave]。如:漾泊(猶漂泊)
⑹拋擲;丟棄 [throw]
把一大塊石頭漾在奉符縣河里。――《喻世明言》
又如:漾開(拋開;離開);漾磚(投擲磚塊)
⑺水流長 [(of river) long]
川既漾而濟深。――漢·王粲《登樓賦》
⑻又如:漾漭(漫溢廣遠的樣子)
⑼水起伏搖動的樣子 [ripple]。如:漾馳(水流平緩)。
overflowing是什么意思
Goodnight & Goodbye歌詞
Oh how I love how the sun lays upon us
哦 我真是很喜歡太陽照在我們身上
Staining the inches of skin
讓我們的肌膚變了色
Oh says the clouds as they whisper above us
哦 當云朵在我們頭頂私語 我們也在談論它們
Oh what a life it's been
哦 這是個怎樣的生活啊
And all of the lies we've lied
我們等編織的所有謊言
And all of the time thats timed our lives
我們?yōu)樯畎才诺乃袝r間
How do we know whats wrong or right this time
這一次 我們又如何知道什么是對或是錯
When all of the trees falling down to the ground and
當所有的樹木全都倒下
Fall to your knees like a child that is crawling
像個孩子蹣跚一樣地倒在你的膝下
All the while we never stop to smile
不論什么時候 我們都面帶微笑
Oh how she loves how the spring comes to greet her
哦 她真是很喜歡春天的到來
with lands overflowing with green
大地全都被染成綠色
All of the drops pulling down till they meet us
一見到我們 所有的雨滴都向我們飛來
latching themselvs onto me
降落到我身上
We may not have missed this time
我們這次一定不要錯過
But then when they all run dry
然后 它們?nèi)急粫窀?/p>
And that beautiful light that lights our eyes is gone
那照亮我們眼睛的美麗燈光已經(jīng)逝去
What have we done?
我們做了什么?
When all of the trees falling down to the ground and
當所有的樹木全都倒下
Fall to your knees like a child that is crawling
像個孩子蹣跚一樣地倒在你的膝下
All the while we never stop to stare
不論何時 我們都時刻盯著
Do we even care?
我們真的在乎嗎?
When all of the tears from her eyes have collected
當所有她留下的淚水 匯聚到一起
Form in the sky and leave us unprotected
從天空之中 不可預期的降臨
I can't fathom why we say goodnight
我不能理解為何我們會說晚安
when we mean to say goodbye
當我們想說再見時 dj308網(wǎng)
overflow什么意思?
差不多是這個意思,計算機字長都是固定的,比如32位,如果要表示的數(shù)據(jù)大于2的32次方,那就會溢出了,這時解決的辦法可以用更多個字節(jié)來表示
overflow是什么意思中文
1. candycrush0506
2. exo920506
3. b_spectra
4. LOSEYOURMIND56
5. PureBaekHyun純粹之光
6. BaureoleK
7. PeterPan920506
8. ShakingHeart_0506
9. WHITE2DOcom
10. overflow0506
11. BaekHyuNim_邊伯賢中文站
12. 01120506com
13. EXBAEK
14. MILKBOY_byunbaekhyunkr
15. AllForBaekHyun
16. BABYLION0506
17. LightMe0506
18. FoxBaek
19. BrilliAntHYUN鉆石
20. 19920506com
21. love__drunk
22. Salvatore_Eleven
23. Sweet_BaeKHyun糖果村
24. 邊伯賢臺灣溺愛站
25. Puppystore_白牙村
26. BAEKSTATION邊伯賢香港首站
27. _POLARLIGHT_
28. SeashellBaek邊伯賢資源博
29. Listening_邊伯賢中文首站
30. _SuperB_
31. magic_potion
32. BaekHyunEXOThailand
33. BaekHyunSister
34. Baekthebest_邊伯賢吧香港分會
Overflow什么意思
泛濫的解釋
近義詞
詞語發(fā)音:
fàn làn
基本解釋:
解釋
◎ 泛濫 fànlàn
(1) [be in flood;inundulate;overflow]∶江、湖水溢出,淹沒土地
河水泛濫
(2) [spread unchecked]∶形容事物、思想到處擴散
英語語法書開始泛濫
引用解釋
亦作“氾濫”。亦作“泛濫”。 1.大水漫溢?!睹献印る墓稀罚骸昂樗畽M流,氾濫於天下。”《史記·河渠書》:“為我謂 河伯 兮何不仁,泛濫不止兮愁吾人?” 宋 葉適 《題蔡君進書后》:“巨潦汎濫,流蕩漂溺,至以滔天滅木為患?!?瞿秋白 《亂彈·世紀末的悲哀》:“天在旋轉著,地在震蕩著,洪水泛濫著?!?/p>
2.比喻不好的事物如大水漫溢,到處都是。 魯迅 《且介亭雜文二集·徐懋庸作<打雜集>序》:“其實,近一兩年來,雜文集的出版,數(shù)量并不及詩歌,更其趕不上小說,慨嘆于雜文的泛濫,還是一種胡說八道。” 毛澤東 《關于正確處理人民內(nèi)部矛盾的問題》八:“我們應當批評各種各樣的錯誤思想。不加批評,看著錯誤思想到處泛濫,任憑它們?nèi)フ碱I市場,當然不行。” 艾蕪 《漫談三十年代的“左聯(lián)”》:“訂出許多條條框框,必然導致千篇一律,公式化、概念化就會泛濫起來?!?/p>
3.波動;波動貌?!冻o·九章·哀郢》:“凌 陽侯 之泛濫兮,忽翱翔之焉薄?!?唐 沉佺期 《入衛(wèi)作》詩:“緑芳幸未歇,泛濫此明波?!?峻青 《秋色賦·女英雄孫玉敏》:“這個愿望,泛濫在她心海里已不止一天了?!?/p>
4.浮游于水上。 漢 司馬相如 《大人賦》:“奄息 總極 氾濫水嬉兮,使 靈媧 鼓瑟而舞 馮夷 ?!薄冻o·劉向<九嘆·憂苦>》:“留思北顧,涕漸漸兮;折鋭摧矜,凝氾濫兮?!?王逸 注:“氾濫,猶沉浮也。” 南朝 梁 陶弘景 《尋山志》:“鷗雙雙以赴水,鷺軒軒而歸田。赴水兮汎濫,歸田兮翱翔?!?唐 玄奘 《大唐西域記·室羅伐悉底國》:“鼓棹清流,隨波泛濫?!?/p>
5.謂博覽而沉浸其中。 南朝 梁 蕭統(tǒng) 《與何胤書》:“﹝余﹞每纘閲六經(jīng),汎濫百氏,研尋物理,顧略清言。” 宋 蘇軾 《策總敘》:“自 漢 以來,世之儒者,忘己以徇人,務射策決科之學,其言雖不叛於圣人,而皆泛濫於辭章,不適於用。” 清 錢謙益 《祖逢陽贈浙江布政使司制》:“學問淵源乎經(jīng)術,文辭氾濫于百家。” 王棻 《與友人書》:“其為詩也,導源於《風》、《雅》,游泳乎《離騷》,浸淫乎 漢 魏 ,汎濫於六朝?!?/p>
6.廣博;廣泛。 唐 韓愈 《柳子厚墓志銘》:“居閑,益自刻苦,務記覽,為詞章,汎濫停蓄,為深博無涯涘。” 宋 蘇軾 《復改科賦》:“彼文辭泛濫也,無所統(tǒng)紀;此聲律切當也,有所指歸;巧拙由一字之可見,美惡混千人而莫違。” 清 梁章鉅 《退庵隨筆·讀史》:“其《氏族》、《六書》、《七音》、《都邑》、《草木》、《昆蟲》、《五略》,為舊史之所無,以矜奇炫博,泛濫及之。”
7.指泛泛;籠統(tǒng)。 姚華 《論文后編·目錄中》:“銘不得曰志,然泛濫言之,則志亦包銘,而其為式,或志與銘并用,或用其一而已足,此又古今之變也。”
8.廣泛流行、擴散。 明 葉子奇 《草木子·雜俎》:“ 元 初法度猶明,尚有所憚,未至於汎濫?!?清 錢謙益 《<藝林匯考>序》:“類書之作,昉於六朝,盛於 唐 而氾濫於 宋 ?!?清 王夫之 《薑齋詩話》卷二:“承 嘉靖 末 蘇 曾 氾濫之餘…… 顧涇陽 先生獨以博大宏通之才,竪大義,析微言,屹然岳立?!?/p>
9.浮泛,不切實?!妒酚洝だ献禹n非列傳》:“汎濫博文,則多而久之?!?張守節(jié) 正義:“汎濫,浮辭也?!薄侗笔贰づ崾辶x傳》:“﹝ 景融 ﹞雖才不稱學,而緝綴無倦,文詞汎濫,理會處寡?!?宋 葉適 《應詔條奏六事》:“臣不敢汎濫條奏,茍應故常?!?明 李贄 《孔明為后主寫管子申韓六韜》:“獨儒家者流,汎濫而靡所適從。” 清 黃宗羲 《<明文案>序下》:“ 緯真 之文汎濫中尚有可裁?!?/p>
10.隨便,漫不經(jīng)心。 南朝 梁 陶弘景 《冥通記》卷二:“我等今來者直尋有道者耳,非浮游無著泛濫而行也?!薄吨熳诱Z類》卷一一七:“若是泛濫看過,今次又見是好,明次又見是好,終是無功夫不得力?!?/p>
11.洋溢;充溢。 楊朔 《三千里江山》第十八段:“那張像五彩鮮明,發(fā)出光彩, 吳天寶 的臉又紅又亮,也泛濫著生命的光彩?!?艾青 《向太陽》詩之七:“太陽的光,泛濫在街上。”
近義詞:
漫溢 彌漫
overflow是什么意思css
1、css3新增的超級選擇器:屬性選擇器、結構性偽類選擇器、UI元素狀態(tài)偽類選擇器、通用兄弟元素選擇器
2、使用選擇器在頁面中插入文字、圖片、項目編號等內(nèi)容
3、文字陰影與自動換行
4、各類盒模型:總體分為block類型和in line類型,在細分為inline-block類型、inline-table類型、list-item類型、run-in類型、compact類型、表格相關類型、none類型
5、盒模型相關的屬性:overflow屬性(內(nèi)容溢出)、box-shadow屬性(盒陰影)、box-sizing屬性(寬高計算)
6、新增的背景樣式backround-clip屬性、backround-origin屬性、backround-size屬性、backround-break屬性
7、新增的邊框樣式:border-radius屬性(圓角邊框)、border-image屬性(圖片邊框)
8、新增的 transform變形功能:rotate(旋轉)、scale(縮放)、skew(傾斜)、translate(移動)
9、新增的動畫功能:transition(平滑過渡)、animation(關鍵幀)
10、布局相關樣式:多欄布局、盒布局、彈性盒布局
11、兼容性問題
overflows什么意思
致云雀(詩) 雪萊
詩歌原文
Hail to thee, blithe Spirit!
Bird thou never wert,
That from Heaven, or near it,
Pourest thy full heart,
In profuse strains of unpremeditated art.
Higher still and higher,
From the earth thou springest,
Like a cloud of fire;
The blue deep thou wingest,
And singing still dost soar, and soaring ever singest.
In the golden lightning,
Of the sunken sun,
O‘er which clouds are bright’ning,
Thou dost float and run,
Like an unbodied joy whose race is just begun.
The pale purple even,
Melts around thy flight;
Like a star of Heaven,
In the broad daylight,
Thou art unseen, but yet I hear thy shrill delight;
Keen as are the arrows,
Of that silver sphere,
Whose intense lamp narrows,
In the white dawn clear,
Until we hardly see--we feel that it is there.
All the earth and air,
With thy voice is loud.
As,when night is bare.
From one lonely cloud,
The moon rains out her beams, and heaven is overflowed.
What thou art we know not;
What is most like thee?
From rainbow clouds there flow not,
Drops so bright to see,
As from thy presence showers a rain of melody.
Like a poet hidden,
In the light of thought,
Singing hymns unbidden,
Till the world is wrought,
To sympathy with hopes and fears it heeded not;
Like a high-born maiden,
In a palace tower,
Soothing her love-laden,
Soul in secret hour,
With music sweet as love, which overflows her bower;
Like a glow-worm golden,
In a dell of dew,
Scattering unbeholden,
Its aerial hue.
Among the flowers and grass, which screen it from the view:
Like a rose embowered,
In its own green leaves,
By warm winds deflowered,
Till the scent it gives,
Makes faint with too much sweet these heavy-winged thieves.
Sound of vernal showers,
On the twinkling grass,
Rain-awakened flowers,
All that ever was,
Joyous, and clear,and fresh,thy music doth surpass.
Teach us,sprite or bird,
What sweet thoughts are thine,
I have never heard,
Praise of love or wine,
That panted forth a flood of rapture so divine.
Chorus hymeneal,
Or triumphal chaunt,
Matched with thine, would be all,
But an empty vaunt,
A thing wherein we feel there is some hidden want.
What objects are the fountains,
Of thy happy strain?
What fields, or waves, or mountains?
What shapes of sky or plain?
What love of thine own kind? what ignorance of pain?
With thy clear keen joyance,
Languor cannot be,
Shadow of annoyance,
Never came near thee.
Thou lovest,but ne'er knew love's sad satiety.
Waking or asleep,
Thou of death must deem,
Things more true and deep,
Than we mortals dream,
Or how could thy notes flow in such a crystal stream?
We look before and after,
And pine for what is not,
Our sincerest laughter,
With some pain is fraught;
Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.
Yet if we could scorn,
Hate ,and pride,and fear;
If we were things born,
Not to shed a tear,
I know not how thy joy we ever should come near.
Better than all measures,
Of delightful sound,
Better than all treasures,
That in books are found,
Thy skill to poet were, thou scorner of the ground!
Teach me half the gladness,
That thy brain must know,
Such harmonious madness,
From my lips would flow,
The world should listen then, as I am listening now!
詩歌譯文
致云雀
(英)雪萊——江楓譯
你好呵,歡樂的精靈!
你似乎從不是飛禽,
從天堂或天堂的鄰邊,
以酣暢淋漓的樂音,
不事雕琢的藝術,傾吐你的衷心。
向上,再向高處飛翔,
從地面你一躍而起,
像一片烈火的青云,
掠過蔚藍的天心,
永遠歌唱著飛翔,飛翔著歌唱。
地平線下的太陽,
放射出金色的電閃,
晴空里霞蔚云蒸,
你沐浴著明光飛行,
似不具形體的喜悅剛開始迅疾的遠去。
淡淡的絳紫色黃昏,
在你的航程周圍消融,
像晝空的一顆星星,
雖然,看不見形影,
卻可以聽得清你那歡樂的強音——
那犀利明快的樂音,
似銀色星光的利劍,
它那強烈的明燈,
在晨曦中逐漸暗淡,
直到難以分辨,卻能感覺到就在空中。
整個大地和大氣,
響徹你婉轉的歌聲,
仿佛在荒涼的黑夜,
從一片孤云背后,
明月射出光芒,清輝洋溢宇宙。
我們不知你是什么
什么和你最為相似?
從霓虹似的彩霞,
也難降這樣美的雨,
能和隨你出現(xiàn)降下的樂曲甘霖相較。
像一位詩人,
隱身在思想的明輝之間。
吟誦著即興的詩韻,
直到普天下的同情,
都被未曾留意過的希望和憂慮喚醒。
像一位高貴的少女,
居住在深宮的樓臺,
在寂寞難言的時刻,
排遣為愛所苦的情愫,
甜美有如愛情的歌曲溢出閨閣之外。
像一只金色的螢火蟲,
在凝露的深山幽谷,
不顯露出行止影蹤,
把晶瑩的流光傳播,
在遮斷我們視線的鮮花芳草叢間。
像被她自己的綠葉
蔭蔽著的一朵玫瑰,
遭受到熱風的摧殘,
直到它的馥郁芬芳
以過濃的香甜使魯莽的飛賊沉醉。
晶瑩閃爍的草坪,
春霖灑落時的聲息,
雨后蘇醒了的花蕾,
稱得上明朗、歡悅,
清新的一切,都及不上你的音樂。
飛禽或是精靈,
有什么甜美的思緒在你心頭?
我從來沒有聽到過,
愛情或是醇酒的頌歌,
能夠迸涌出這樣神圣的極樂之音。
是贊婚的合唱也罷,
是凱旋的歡歌也罷,
和你的樂聲相比,
不過是空洞的浮景,
人們可以覺察到,其中總有著空虛。
什么樣的物象或事件,
是你那歡歌的源泉?
田野、波濤或山巒?
空中、陸上的形態(tài)?
是對同類的愛,還是對痛苦的抵觸?
有你明澈強烈的歡快,
使倦怠永不會出現(xiàn)悲懊
煩惱的陰影從來
接近不得你的身邊,
你愛,卻從不知曉過分充滿愛的悲。
是醒來或是睡去,
你對死亡的理解一定比
我們凡人夢到的
更加深刻真切,否則
你的樂曲音流,怎么像液態(tài)的水晶涌瀉?
我們瞻前顧后,為了
不存在的事物自憂,
我們最真摯的笑,
也交織著某種痛苦,
我們最美的音樂,是最能傾訴哀思的曲調(diào)。
可是,即使我們能擯棄
憎恨、傲慢和恐懼,
即使我們生來不能
拋灑一滴眼淚,
我們也不知,怎樣才能接近于你的歡愉。
比一切歡樂的音律,
更加甜蜜美妙,
比一切書中的寶庫,
更加豐盛富饒,
這就是鄙棄塵土的你啊你的藝術技巧。
教給我一半你的心
必定是熟知的歡喜,
和諧、熾熱的激情
就會流出我的雙唇,
全世界就會像此刻的我——側耳傾聽。
web中overflow是什么意思
工作原理如下:
1、解析HTML構建Dom樹(Document Object Model,文檔對象模型),DOM 是W3C組織推薦的處理可擴展置標語言的標準編程接口。
2、構建渲染樹,渲染樹并不等同于Dom樹,像head標簽 或 display: none這樣的元素就不需要放到渲染樹中了,但它們在Dom樹中。
3、對渲染樹進行布局,定位坐標和大小、確定是否換行、確定position、overflow、z-index等等,這個過程叫"layout" 或 "reflow"。
4、繪制渲染樹,調(diào)用操作系統(tǒng)底層API進行繪圖。瀏覽器額的特點:1、所有主流網(wǎng)頁瀏覽器都可透過多個窗口或多個標簽頁同時打開多種信息資源,亦可攔截彈出式廣告,以防止不必要的窗口在未經(jīng)用戶同意的情況下彈出。3、瀏覽器擴展是一種擴展網(wǎng)頁瀏覽器功能的計算機程序。每個主流的網(wǎng)頁瀏覽器都支持擴展的開發(fā)。
overflow的漢語意思
順序閥
(1)控制多個元件的順序動作;
(2)用于保壓回路;
(3)防止因自重引起油缸活塞自由下落而做平衡閥用;
(4)用外控順序閥做卸荷閥,使泵卸荷;
(5)用內(nèi)控順序閥作背壓閥。
中文名稱:溢流閥
英文名稱:pressurereliefvalve;overflowvalve
定義:維持閥進口壓力近于恒定,系統(tǒng)中多余的流體通過該閥回流的壓力控制閥。
一種液壓壓力控制閥。在液壓設備中主要起定壓溢流作用,穩(wěn)壓,系統(tǒng)卸荷和安全保護作用?!《▔阂缌髯饔茫涸诙勘霉?jié)流調(diào)節(jié)系統(tǒng)中,定量泵提供的是恒定流量。當系統(tǒng)壓力增大時,會使流量需求減小。此時溢流閥開啟,使多余流量溢回油箱,保證溢流閥進口壓力,即泵出口壓力恒定(閥口常隨壓力波動開啟)。
穩(wěn)壓作用:溢流閥串聯(lián)在回油路上,溢流閥產(chǎn)生背壓運動部件平穩(wěn)性增加?! ?/p>
系統(tǒng)卸荷作用:在溢流閥的遙控口串接溢小流量的電磁閥,當電磁鐵通電時,溢流閥的遙控口通油箱,此時液壓泵卸荷。溢流閥此時作為卸荷閥使用?! ?/p>
安全保護作用:系統(tǒng)正常工作時,閥門關閉。只有負載超過規(guī)定的極限(系統(tǒng)壓力超過調(diào)定壓力)時開啟溢流,進行過載保護,使系統(tǒng)壓力不再增加(通常使溢流閥的調(diào)定壓力比系統(tǒng)最高工作壓力高10%~20%)?! ?/p>
實際應用中一般有:作卸荷閥用,作遠程調(diào)壓閥,作高低壓多級控制閥,作順序閥,用于產(chǎn)生背壓(串在回油路上)?! ?/p>
溢流閥一般有兩種結構:1、直動型溢流閥。2、先導型溢流閥?! ?/p>
減壓閥
主要是通過節(jié)流膨脹的作用將高壓的流體減壓至低壓,并在調(diào)節(jié)范圍內(nèi)利用感應元件,可以進行一定程度的穩(wěn)壓
overflow是啥
被其他樣式覆蓋,或者優(yōu)先級沒有其他的高時
OVERFLOW什么意思
這里“漫的”意思是:水過滿向外流。
這字的基本字義如下:
.
水過滿,四外流出,漾出來:河水~出河床?!??!??!瘢ㄎ淖?、圖畫等因受潮而模糊不清,如“字跡~~”)。
2.
淹沒:大水~過橋面。
3.
滿,遍,到處都是:迷~?!奖橐?。
4.
沒有限制,沒有約束,隨意:散~?!??!挕!健!唤?jīng)心?!R(亂罵)?!〞r間或空間沒有邊際,如“~~長夜”)?!?。
詳細字義
〈動〉
1.
(形聲。從水,曼聲。本義:水過滿向外流)
2.
同本義 [overflow]
諸山崩,鴻水溢?!度龂尽侵鱾鳌?/p>
譬如寫水著地,正自縱橫流漫,略無正方圓者?!妒勒f新語·文學》
漸見江勢闊,行嗟水流漫?!沃畣枴蹲韵嬖粗撂吨莺馍娇h》
3.
又如:漫溢(水滿向外流);漫口(堤岸被水沖潰);水漫金山;漫潰(水漲破堤而出);漫泄(水滿外流);漫流(水勢很大的河流);漫然(浩大的樣子);漫滋(形容水漲溢漫延);漫衍(泛濫)
4.
充滿;遍,周遍 [fill the air;spread all over;all over the place]
亭東自足下皆云漫?!濉?姚鼐《登泰山記》
5.
又如:漫天徹地(彌漫天空,充滿地面。形容勢頭極大);漫山(滿山,遍山);漫天蓋地(遍布天地之間);漫野(遍野);漫蕩蕩(遍布的樣子)
6.
用泥糊 [paste]。如:漫墻(用泥糊墻);漫抹(涂抹)
7.
隔 [separate]
你這不去,惹的大的們惱了,這才“漫墻撩胳膊,丟開手”了。——《醒世姻緣傳》
8.
污;玷污 [blamish;snear]
又欲以其辱行漫我。(辱行:壞品行)——《莊子·讓王》
〈形〉
1.
放縱;散漫;不受約束 [free;casual;unrestrained]
公漫久矣?!獨W陽修《新唐書》
2.
又如:漫家(不受門戶限制的學派);漫天要價(無限度地亂要價)
3.
廣遠的樣子 [vast]。如:漫沙(廣闊的沙地);漫天過海(形容沒有邊際);漫衍(綿延伸展的樣子);漫演(連綿不盡)
4.
長的樣子;遼遠的樣子 [very long]
別日何易會日難,山川悠遠路漫漫?!龂骸?曹丕《燕歌行》
5.
又如:漫遠(漫長遙遠);漫長(長得沒有盡頭的);路漫漫;夜漫漫
6.
模糊 [vague]
其遠古刻盡漫失?!ω尽兜翘┥接洝?/p>
7.
又如:漫失(模糊剝蝕);漫略(文辭模糊簡略);漫暗(模糊不清);漫剝(因剝蝕脫落而模糊不清)
8.
平緩 [flat]。如:漫崗(坡度很小的山脊);漫坡(較緩的斜坡)
![](/static/images/biaoqian1.png)