中國茶葉的英文介紹(中國茶葉英文翻譯)
中國茶葉英文翻譯
Tea是一個英文單詞,名詞、及物動詞、不及物動詞,作名詞時翻譯為“茶葉;茶樹;茶點,人名;(柬)迪”,作及物動詞時翻譯為“給…沏茶”,作不及物動詞時翻譯為“喝茶;進茶點”。
tea是名詞不是動詞,所以沒有原型只說
中國茶葉的英文
英語中名詞變復數(shù)有很多種類。tea的復數(shù)形式比較復雜。
tea作為茶葉(強調(diào)數(shù)量)來講不可數(shù)沒有復數(shù)形式可言;但是tea當作茶葉的品類來講是可數(shù)名詞,此時tea的復數(shù)形式是teas.例如:,
例如:Different kinds of teas should be cooked differently.
不同類的茶葉需要不同的烹煮方法
所以tea的復數(shù)形式具體要看什么情景、狀態(tài)之下描述、應(yīng)用而定.
同樣用法的英語名詞還有fish,它當做魚(強調(diào)數(shù)量)講時復數(shù)是原型fish;
fish作魚肉講時不可數(shù),沒有復數(shù);但當做魚的種類來講,它的復數(shù)形式是fishes.
例如:They caught several fish. 他們捉到幾條魚.
They caught several fishes. 他們捉到幾種魚
中國名茶的英語翻譯
中文翻譯不是茶啊,是茶葉禮品
中國茶葉英語翻譯
tea: 英 [ti?] 美 [ti] n. 茶葉;茶樹;茶點; vt. 給…沏茶 vi. 喝茶;進茶點; n. (Tea)人名;(柬)迪 Black Tea 紅茶 ; 紅茶 ; 祁紅 ; 黑茶 Green Tea 綠茶 ; 綠茶 ; 網(wǎng)頁特效生成器 ; 抹茶
中國茶的英文翻譯
英文中中國不可以搭配茶,因為它并非中國獨有,所以沒有中國清茶這一說,要么茶,要么就是綠茶,黑茶,花茶之類的,清茶?很少說,就是 plain tea,但日常人們不會簡單的說plain tea,都是說green tea, red tea..等。
茶葉的英文翻譯
have afternoon tea吧
afternoon tea是下午茶的意思
英文中的eat/ have都可以表示吃的意思,使用是有不同含義的。eat表示吃的動作,后面可以接吃的東西的內(nèi)容。而have一般和早餐breakfast,午餐lunch,晚餐dinner和所有餐食的總稱meal連用,have a meal表示吃一頓飯。茶如果當做液體來說一般我們會用drink,drink a cup of tea喝一杯茶,但是下午茶一般都會搭配點心來吃,而不是單純的喝茶,所以用eat 和have也無可厚非,have更好一點,eat有點chinglish的感覺。
