哆啦a夢的日文
一、哆啦a夢的日文
就是音譯,漢語拼音加英語發(fā)音就讀 do la e mon。剛翻譯過來的時候我國給翻成機器貓了(個人到現(xiàn)在還覺得這個名字親切),后來再出版的漫畫都聲明人家的真名字叫dolaemon,出于尊重與版權(quán),就音譯成現(xiàn)在的樣子。
日文字:ドラえもん
羅馬譯音: Doraemon
中文譯音:多啦艾蒙(要讀得比中文“走音”一點哦~)
ドラえもん
doraemon =銅鑼燒衛(wèi)門=哆啦A夢
讀音基本和中文英文一樣
日文;哆啦A夢=哆+lei+愛或艾+mon+zi(zi不讀也沒關(guān)系,這是日本人的習(xí)慣)
zi是什么什么君的意思,是尊稱。
二、日語多拉古什么意思
可以理解為藥(ドラッグ=do ra gu)。
英語是drug,在日本藥店也被稱為drug store。
海亞古應(yīng)該如大家所說,是快點的意思。
日語寫はやく(ha ya ku)
三、哆啦a夢幾歲
日文原名:Doraemon(銅鑼衛(wèi)門) 早期的譯名:小叮當(dāng) 機器貓 今日命名:哆啦A夢 本名貓型機器人1293號Doraemon 生日:2112年9月3號 身高:129.3公分 體重:129.3公斤 三圍:129.3公分(呵呵,原來是個正方形哦~)功率:129.3馬力 彈跳高度:129.3公分(遇到老鼠時) 奔跑速度:129.3(遇到老鼠時) 最喜歡的食物:銅鑼燒 最討厭的東西:老鼠(永遠(yuǎn)的噩夢),寒冷和被人叫貍貓。機器貓是個中古時期的機器人。本來是康夫的孫子小雄的保姆,后來小雄長大了,因為家境很差,所以小雄乘時光機來到過去,把機器貓送給爺爺,來照顧他讓家境從此好起來……由于康夫一生中沒做過一件成功的事情:讀書不行,老考0分,大學(xué)入學(xué)失敗,所以沒人聘請他,最后自己做生意,卻不幸遇上大火,導(dǎo)致后來家族的中落,還娶了技安的妹妹為妻(太可怕了啦~~)而未來的孫子小雄在新年時只有10元的紅包(相當(dāng)于人民幣6毛多,真可憐)。為了改變這種情況,小雄把機器貓帶到了1970的爺爺家,希望機器貓能幫助康夫重鎮(zhèn)家業(yè),開始康夫也不信,直到小雄把未來的照片給康夫看,康夫才明白機器貓出現(xiàn)的原因。住在康夫家里照顧康夫的機器貓要康夫自立自強,不過當(dāng)康夫懇求機器貓的時候,機器貓還是忍不住把道具給他??捣蛴袝r會亂用道具,最后搞的不可收拾……。機器貓的耳朵被老鼠咬掉了,所以這是他內(nèi)心的傷處。有人會叫他貍貓,他也會很生氣。家里有老鼠的時候,他好幾次情緒失控,拿著炸彈要把房子和日本國給炸了……。機器貓的手掌是球型的所以每次猜拳他只能出錘,被狡猾的康夫勝出。 機器貓經(jīng)歷:機器貓是原于2112年9月3日制造的橙色機器人,但因不不明原因,他成了次品。進(jìn)入機器人學(xué)校入讀,成績很差,出路是百貨公司的特價品。2115年1月19好被小雄買回家當(dāng)保姆和玩伴。2122年8月30日,在午覺時被老鼠咬掉了耳朵,并因此被女友拋棄,遭到雙重打擊的他因傷心過度,全身退成了藍(lán)色。